Lời bài hát tân bến thượng hải

I, ra mắt về bài xích hát

“Bến Thượng Hải” là bài bác hát chủ đề trong bộ phim đình đám ” Bến Thượng Hải”. Dựa vào sự khét tiếng của bộ phim truyện này mà bài xích hát thuộc tên cũng rất được mọi người tiếp nhận một giải pháp rất nhiệt tình. Bài bác hát này với việc thể hiện của Diệp Lệ Nghi đã trở thành bài hát giờ đồng hồ Quảng phổ cập nhất đa số thời đại. Không hầu hết thế, ca khúc của bài hát này còn nổi tiếng đến mức trong tâm các cố kỉnh hệ 6x cho 9x trong cả khi chưa xem phim cũng biết đến và ngân nga theo như đúng nhịp điệu.

*

II,Bài hát bến Thượng Hải 

上海滩 – 叶丽仪Shànghǎi tān – Yè Lì YíBến Thượng Hải – Diệp Lệ Nghi

浪奔 浪流

làng bēn thôn liú

sóng dâng, sóng trào

万里江海点点星光耀

wànlǐ jiānghǎi diǎndiǎn xīng guāngyào

biển cả mênh mông lấp lánh ánh sao sáng

人间事 多纷扰

rénjiān shì duō fēnrǎo

chuyện thế gian đầy láo loạn

化作滚滚东逝波涛

huà zuò gǔngǔn dōng shì bōtāo

hóa thành sóng dữ cuồn cuộn xuôi về đông

有泪 有笑

yǒu lèi yǒu xiào

Lúc khóc, dịp cười

浪里浮沉着悲喜煎熬

làng lǐ fúchén zhuó bēi xǐ jiān’áo

Con sóng chìm nổi những bi ai vui đau khổ

鸿飞泥沼

hóng fēi nízhǎo

hạc cất cánh khỏi bùn

转眼间谁人能记牢

zhuǎnyǎn jiān shéi rén néng jì láo

Trong chớp mắt, tất cả ai còn nhớ chăng

爱你 恨你

ài nǐ kém nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai gọi thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như làn nước khó nhưng mà trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua ngàn núi, quá qua nghìn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho cho tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng lù lù tiáotiáo

con mặt đường đời, thiệt xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói từ bỏ cổ hero nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một mau chóng mai, thốt nhiên thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời im bình yêu cầu tranh đấu biết bao lần

爱你 恨你

ài nǐ nhát nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai gọi thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như làn nước khó mà trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua ngàn núi, vượt qua ngàn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho mang lại tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng thù lù tiáotiáo

con con đường đời, thật xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói trường đoản cú cổ hero nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một sớm mai, tự dưng thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời yên ổn bình yêu cầu tranh đấu biết bao lần

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một mau chóng mai, tự dưng thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời yên ổn bình phải tranh đấu biết bao lần

Khi đã tất cả cả phiên âm cùng lời dịch, chúng ta đã sáng sủa để miêu tả ca khúc này một cách hoàn chỉnh chưa nhỉ? Hãy cùng học giờ đồng hồ Trung với những bài hát khác nữa nhé.